Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı صانِعُ المُعْجِزات
Çevir İtalyanca Arapça صانِعُ المُعْجِزات
İtalyanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
corrotto (v.)daha fazlası ...
-
fabbricante (n.) , mfdaha fazlası ...
-
lavoratore (n.) , m, fصانع {lavoratrice}daha fazlası ...
-
artigiano (n.) , m, fصانع {artigiana}daha fazlası ...
-
produttore (n.) , m, fصانع {produttrice}daha fazlası ...
-
mestierante (n.) , mfdaha fazlası ...
-
lavorante (n.) , mfdaha fazlası ...
-
operaio (n.) , m, fصانع {operaia}daha fazlası ...
-
pirotecnico (n.) , mdaha fazlası ...
-
corrompere (v.)daha fazlası ...
-
salariato (n.) , m, fصانع {salariata}daha fazlası ...
-
autore (n.) , m, fصانع {autrice}daha fazlası ...
-
artiere (n.) , mdaha fazlası ...
-
attrezzista (n.) , mfdaha fazlası ...
-
occhialaio (n.) , m, fصانع النظارات {occhialaia}daha fazlası ...
-
vasaio (n.) , m, fصانع الخزف {vasaia}daha fazlası ...
-
ottico (n.) , mdaha fazlası ...
-
attrezzista (n.) , mfdaha fazlası ...
-
attrezzista (n.) , mfdaha fazlası ...
-
spremiagrumi (n.) , mdaha fazlası ...
-
macchinatore (n.) , m, fصانع الجعة {macchinatrice}daha fazlası ...
-
modellatore (n.) , mdaha fazlası ...
-
calzolaio (n.) , m, fصانع الأحذية {calzolaia}daha fazlası ...
-
magnano (n.)daha fazlası ...
-
modista (n.) , fdaha fazlası ...
-
pifferaio (n.) , mdaha fazlası ...
-
artigiano (n.) , m, fصانع ماهر {artigiana}daha fazlası ...
-
armaiolo (n.) , mdaha fazlası ...
-
armaiolo (n.) , mdaha fazlası ...
-
birraio (n.) , mdaha fazlası ...
örneklerde
-
- Me? - Ehi, la taumaturga sei tu.أنا؟ - أنتِ صانعة المعجزات -
-
- Caspita, sei Alan dei miracoli.حسنا.انت صانع المعجزات(الن)
-
Ehi, ecco l'operatore di miracoli.انه صانع المعجزات
-
E loro venerano chi fa i miracoli, chiunque esso sia..ويعبدون صانعي المعجزات أياً كانوا
-
Il che fa di lei un taumaturgo..أظنّ هذا يجعلكَ صانعَ المعجزات
-
Il che fa di te un taumaturgo..أظنّ هذا يجعلكَ صانعَ المعجزات
-
L'uomo dei miracoli. Parliamone.صانع المعجزات - دعنا فقط نتحدث حول الآمر -
-
- L'hai detto tu, sono l'uomo dei miracoli.كما قلت سابقاً انا صانع المعجزات
-
Le serve uno che fa miracoli. - Ed eccomi qua.فأنت لا تحتاج محامي أنت تحتاج صانع معجزات وهذه ماهيتي
-
Sono stupende. Terapeute straordinarie, faranno miracoli. - Bene.هن رائعات, أخصائيات علاج بارزات و صانعي معجزات